| Eileen 的个人资料 挚友的惬舍☜❤☞♂~~~凌灵堂~~~ ☜❤☞♂照片日志列表 | 帮助 |
|
挚友的惬舍☜❤☞♂~~~凌灵堂~~~ ☜❤☞♂¸.·´¯`·.¸精灵与魔鬼的化身,交织在宇宙无垠的领域¸.·´¯`·.¸ 2008/12/4 有点诡异没有人性的老师,在已经考完试半个月后并且都已经知道成绩的情况下,还要上课
在其他人都在放假,悠哉游哉的情况下,还要上课,严重鄙视一下
今天终于上完最后一堂课,正式放假了,不敢说是放大假,因为与去年的3个半月相比,今年缩短了一半
虽然暑假被浓缩了,不过还是要好好规划一下的,毕竟这是大学最后的一次暑假
以后就不能名正言顺的偷懒,不工作了
发现一年中增长的最快的就是体重,真是呈直线上升的趋势,存款什么时候能这样呢
考试期间墨子模国的就胖了,现在可不能再墨子模国下去,决定健身了
今天上完课,又不想回家,就开车闲逛
无数次路过一个很大的植物园,从栅栏望去,里面种了好多缤纷绚丽的鲜花
环境幽静,绿意盎然,很美,很惬意的感觉
想进去找个cafe喝杯咖啡,庆祝一下假日的开始
开进植物园,路两旁,大片大片绿油油的草坪,百年古树耸立在旁,心想找到了个未来发呆的好地方
没过不久,竟然看到了一排排墓碑,晕死~~感觉背上汗都出来了,顿时脸上画出三道竖线
原来是个公墓园,怎么大门也不写清楚,还说是Botanic Garden
既来之,则安之,我想还是逛逛吧,而且像森林公园那么大,不妨看看还有些什么
兜了两圈,发现原来还有烈士陵园,纪念堂,还有个叫song he yuan莫非‘宋和园’?和郑和啥关系?
不知是心理关系还是什么,在兜的路上总是觉得路人望着我,感觉我怎么会出现在那里
我只能庆幸还好没穿的大红大紫的进去
要说
今天一早的路上还看到出殡车在我左前方,下午又无知闯入墓园,老天有何指示呢?
噢弥陀佛,善哉善哉~~~
今天收到一个21岁生日party的邀请,居然明年1月10号才到21岁,不爽了,同一个班级,竟然还没到21岁。
不过说实在的,外国人就是发育的早,难怪'Serena van der Woodsen ' 可以冒充高中生
那我是不是可以冒充under 18呢
2008/10/25 爱上英国电影最近回顾了这两部电影,发现自己爱上这种类型的英式电影了,18世纪的英国,特有的英国韵味,高傲的,传统的,朴实的
英式英文少了美式的圆滑,饶舌,多了高贵,诚恳
那个年代的氛围,一切崇尚精致的客套
参杂着上流社会的虚伪,傲慢
不乏聒噪的,迫不及待想嫁给有钱的人的小姐们
很多人说新版《傲慢与偏见》不及95年的版本, 不过我对黑白电影没有多大兴趣,个人认为新版的已经拍出了改有的意境和气质
唯一不足的就是结尾太仓促,有点意犹未尽--遗憾
不过欣赏里面的男女主角
Keira Knightley都要成为英国18世纪专业户了,难道长的复古??
第一次认识她是从《Bend it like Backhem》
6年过去了,从女孩到女人的质变了
狂热期待她的最新作品《The Duchess》
2008/10/16 白兔子,黑兔子有只白兔子,一直被主人独自的养在笼子里,白兔子想,要是有另一只白兔子和她做伴就好了 突然有一天,一只黑兔子闯了进来,想和白兔子做伴,可白兔子却退缩了,因为感觉不是同类,白兔子感觉自己的世界里只能有白兔子的存在,黑兔子的世界离她太遥远,太不可思议。 白兔子打定主意,宁愿独自一人,也不能和黑兔子做伴。 白兔子觉得白兔是家兔,而黑兔则是野兔。 2008/8/25 看看外国报纸中的中国下面的文章是采自澳大利亚销售量最大的报纸《THE AGE》,看一看外国报纸到底是怎样写中国的 文章比较长,不过还是希望大家能够耐心看一下,毕竟作为中国人,我还是挺关注国外的媒体怎么看待自己的国家的 要知道中国自己的媒体永远只会报道正面的消息,只会一味的告诉国人这次奥运会举办地多么多么的成功,外国人多么多么的感叹,惊讶,永远不会报道诋毁本国荣誉的问题,当然我也不愿意听到那些负面的新闻,毕竟我们中国为了这次奥运会付出了很多,我们的运动员也作出了最大的努力,为国家争取荣誉(近段时间,特别反感那些明星做秀,娱乐八卦,觉得运动员才是最可爱的人,当然解放军也是)。 此篇报道的作者自称是现居住于北京的自由投稿人,自由记者,从他的名字来看Shuk-Wah Chung 应该是香港人,在他撰稿的时候,我不知道他是用什么心情写的,当然我们的AGE 报也是很乐意刊登的。 以下文章转载 http://www.theage.com.au/opinion/the-partys-over-whither-beijing-now-20080824-41cf.html?page=1 The party's over: whither Beijing now?
THE sky is blue (or at least bluer), traffic is quieter and flower arrangements adorn the footpaths. But just like an old Beijing hutong, in a few days time all this will go. The flowers will die; factories will start pumping again, having been shut down temporarily to minimise pollution; and the streets will be congested as restrictions on when odd and even number plated cars can be driven are lifted. After 16 days of partying, controversies and nationalistic pride, it'll be back to the daily grind for Beijing — grey, noisy and polluted.
Don't think I'm making China seem dreary. I love this country as much as the next person wearing an "I Heart China"T-shirt. Since settling here, I've experienced the Beijing change that is widely reported: thanks to 24/7 construction, empty spaces have transformed into name-brand shops; people are have learned how to queue when boarding trains; and the city generally looks better and is more efficient. In the lead-up to and during the Games, I felt the Olympic spirit — for the first time in my life. I shouted "Zhongguo Jiayou"(Come on, China) with hutong communities; I rode my bike from one site to another, watching matches on the big screen; and my heart sank when Liu Xiang pulled out of his race.
The Games were exciting and I can only look forward to the next development in this developing country.
But how will the rest of the world remember these Games? Depending on whom you ask, it will be either as China's proud nationalistic moment or as China's lie, intended to improve its image. Despite all the controversies associated with the country, we all know now that China's Olympic promises were as fake as the Louis Vuitton bags on sale in its markets.
British journalist John Ray was manhandled for covering a Free Tibet protest, sites such as the Apple iTunes storewere blocked to prevent attempts to download a Free Tibet compilation album; and for the most part the sky was grey as on any other typical Beijing day.
But by the end of the Games you can say that China triumphed, not just in its gold medal tally but also in proving to the world that the country is not as backwards as some people think. When I ask travellers about the difference between their views about China before they came here and now, they seem surprised at how modern it is.
Yes,China is changing, but for whom? Certainly not for the activists or human rights campaigners. Their three designated protest parks proved pointless. Of the 77 protest applications that were submitted, 74 were voluntarily withdrawn and the other three were rejected. For the foreign activists who have been detained and deported, the longest their protest lasted was five minutes before they were dragged on the floor by the police. And while I praise their boldness to speak out in a country famous for silencing dissent, attempts such as these only anger the Chinese authorities — not just because they are against their hardline policies but because such actions are embarrassing to China and this means "losing face". "Face" in Chinese culture is all about social status. To maintain "face" means having prestige, and to criticise someone causes that person to "lose face". For someone in a high position, that is untenable.
According to Xu Guoqi, author of Olympic Dreams: China and Sports, 1895-2008, "Beijing was determined to show the best face to the world, and officials were not going to let anyone tarnish that image".
Many people in human rights organisations and the foreign media had high,perhaps unrealistic, hopes for what these Olympics could achieve. And while they have united China and the locals now look forward to what this new modernisation and the additional infrastructure will bring,political change is unlikely.
China is proud of its "face" and it has worked hard to re-establish itself — especially following the Tibetan riot and pre-Olympic criticisms. It has taken $40 billion, seven years and two attempts(after losing to Sydney for the 2000 Games) to do so.
ChinesePresident Hu Jintao has made it clear China sees sport as playing a major part in the country's economic and social development and believes the Olympics provide a bridge between China and the rest of the world.
The Chinese want China to change, but the Chinese won't change in the way other countries want them to. They will change on their terms, by embracing new technologies but also holding on to their strong traditions and culture.
The past two weeks haven't always been a happy experience. The world may have been shocked by the threat to send two protesting grandmothers, one of whom is almost blind, to a re-education labour camp — a stark reminder of the country's strict communist regime and of the ties to its cultural revolutionary history. But it is also a reminder of how strongly China values its history and culture: in order to understand the country and its people, we need to understand this. 注:re-education camp: 据报道称北京为了清除“垃圾”,使街道更干净,把一些妓女,毒贩,乞丐,藏独,黑人等都关在城外的临时阵营里,以re-education来冠名。 2008/8/9 刘大婶,你让我说什么好呢?满心期待的奥运会主题曲在我刚反应过来这就是传说中的,历时5年选出的经典瞬间结束了。 脑海里留不下丁点旋律可以回忆。 只记得刘氏固有的哼哈鼻腔,犹如唱戏般 还有那个“月光女神”靡靡不清所谓的天籁之声。 开幕式之前我就在琢磨,一向以实力著称,不削外形包装的刘欢大哥,这次怎么说也要为咱们中国人的形象好好“牺牲一下”吧 不求你一夜间斩断万丈青丝,但起码在着装方面稍微努力一下吧,你倒好,穿着圆领汗衫,地缺良的裤子就上场了,刘大婶你以为还在彩排吧,还是刚从家里散步到鸟巢?顺便上去吊吊嗓子? 旁边的莎朗可没有您那么从容,休闲,还隆重的穿了晚礼服 早知道刘大婶以实力标榜,根本不削走华丽路线,莎朗大姐大可穿着鸡心领红色汗衫,和地缺良的裤子和旁边来个一红一黑,还比较搭。 2008/6/4 涨涨涨油价涨了,我快开不起车了 墨水涨了,我快印不起lecture notes了 Espresso涨了, 我快喝不起咖啡了 Pizza Hut涨了, 我快吃不起pizza了 政府非要我不吃不喝,不出门不学习,我也没办法。。。 |
|
|||
|
|